Mississippi River
美
英 
例句
Emergency officials in Missouri say they are surprised by how much the Mississippi River has risen in some areas.
密苏里州应急管理署官员对密西西比河的洪水上涨形势表示惊讶。
At the age of 21, Sam returned to the river to realize an old ambition, that of being a Mississippi River steamboat pilot.
为了实现他的夙愿,二十一岁时,塞姆重返密西西比河,当了轮船舵手。
All the land between the Rocky Mountains and the Mississippi River from Texas to Saskatchewan used to be a giant expanse of prairie.
全部土地在落矶山脉和密西西比河之间从德克萨斯州到萨斯喀彻温省过去是一个巨大的广阔的大草原。
The Mississippi River has always been a freight carrier.
密西西比河一向都是一条货运河流。
Under the cover of darkness, industry continues to expel smoke into the wind currents along the Mississippi River.
在夜幕的掩护下,工业继续沿密西西比河向气流中排放烟雾。
If you look at the map, the US seems to be cut into three parts by the Mississippi River and the Rocky Mountains.
如果你看一看地图,美国就象是被密西西比河与落矶山脉切成了3部分。
It was no sure bet, because in rural areas beyond the Mississippi River, the roads varied from poor to nonexistent.
这并不是一项有把握的赌注,因为超过密西西比河以外的乡村道路变化很大,路面常会消失不见。
Tom Sawyer and his best friend, Huck Finn, tell stories, fish, and pretend to be pirates along the banks of the Mississippi River.
汤姆索亚和他最好的朋友,哈克芬,讲故事,鱼,假装自己是海盗沿着密西西比河银行。
Such fertilizer leaching is responsible for dead zones across the world, like the one at the mouth of the Mississippi River currently.
这些肥料的浸出是造成世界多个死亡区的罪魁祸首,比如眼下的密西西比河口。
Yet Adventures of Huckleberry Finn, like the Mississippi River itself, is far more complex than it may seem on its surface.
然而,《哈克贝利·费恩历险记》就像密西西比河本身一样,其复杂的内涵远远超出了表面上可能呈现的情况。
The Mississippi River runs through 10 states and was used to define portions of these states' borders.
密西西比河流经10个州,过去被用来确定这些州的边界部分。
The fishing ban announced Sunday did not affect state waters west of the Mississippi River.
周日发布的禁捕令并不影响密西西比河以西的区域。
Yes, the nickname for New Orleans is Crescent City, due to its downtown location along a particularly deep bend of the Mississippi River.
没错,新月市也就是新奥尔良的别名,因为它的市中心是沿着密西西比河上一段特别弯曲的河岸而得名。
A levee near Gulfport, Illinois was not able to hold back the rising water of the Mississippi river.
伊利诺斯州海湾港附近一处防洪大堤未能阻挡密西西比河上涨的洪水。
A "controlled burn" of surface oil took place in an area about 30 miles (50km) east of the Mississippi River delta.
这次“有计划的燃烧”在密西西比河三角洲以东大约30英里,也就是50千米处。
Oil reached the coastline late Thursday near the mouth of the Mississippi River in the southern state of Louisiana.
上周四,浮油已抵达位于南部州路易斯安那的密西西比河的河口。
Federal officials briefed the president on efforts to shore-up levees along the Mississippi River and help those displaced by the flooding.
联邦官员向布什总统通报了有关部门加固密西西比河沿岸堤坝和帮助那些在洪水灾害中无家可归的人们的努力。
Last weekend, a set of boats struck part of a bridge crossing the Mississippi River in Baton Rouge, Louisiana's capital.
上周末,集船袭击了一个过境巴吞鲁日,路易斯安那州的密西西比河大桥资本的一部分。
It was along the Mississippi River that Mark Twain spent much of his childhood.
马克吐温的大多数童年时光都是在密西西比河沿岸度过的。
Every year, when the ducks fly south from Canada for the winter, one of the two main flyways is down the Mississippi River.
每年,当野鸭们从加拿大飞到南方来过冬时,两条主要迁徙路线中的一条就是沿密西西比河而下。
At the age of 21, Sam returned to the river to realize an old ambition, that of being a Mississippi River steamboat pilot.
为了实现他的夙愿,二十一岁时,塞姆重返密西西比河,当了轮船舵手。
If you look at the map, the US seems to be cut into three parts by the Mississippi River and the Rocky Mountains.
如果你看一看地图,美国就象是被密西西比河与落矶山脉切成了3部分。
On the one of bridge over the Mississippi River, some American flags are waving in the sky.
一座密西西比河的桥上,几盏美国国旗临风飘着…
Recent rains across the upper Mississippi River area of the Corn Belt has led to fast rising river stages.
最近密西西比河上游玉米地带的降雨导致河流水位迅速上升。
The Mississippi River is longer than any other river in the United States.
密西西比河比美国任何一条河都长
Our open like the Yellow River, the Yangtze River, the Mississippi River, rain water in any place, any way into the same convenient access.
我们的开放要像黄河、长江、密西西比河一样,任雨水在任何地点、任何方式流入一样的方便的接入。
U. S. President George Bush will visit the Midwest state of Iowa Thursday to inspect damage from major flooding along the Mississippi River.
美国总统布什将于星期四到美国中西部爱奥华州,察看密西西比河沿岸地区重大水灾造成的损失。
The British Proclamation of 1763 designated the region between the Appalachian Mountains and the Mississippi River as Indian Territory.
《不列颠1763年公告》将阿帕拉契山脉与密西西比河之间的区域划为印第安人保护区。
The American author and humorist was best known for his book Tom Sawyer and his love of the Mississippi river.
这位美国作家幽默家因为他的作品《汤姆索耶历险记》和他对密西西比河的热爱而闻名于世。
What events led to most of the east of the Mississippi River becoming part of the United States?
哪些事件使密西西比河以东的大部分土地归属于美国?
The Trail of Tears was the forced relocation during the 1830s of Eastern Woodlands Indians to areas west of the Mississippi River.
十九世纪三十年代,东部林地的印第安人被强迫迁移至密西西比河以西,于是就有了“血泪之路”。
If this stress causes bridges crossing the Mississippi River to be fracturing and pulling apart, it obviously will affect fragile caverns.
倘若这样的压力导致横跨密西西比河的桥梁破碎并断裂,那很明显,这种情况会影响脆弱的岩洞。
largest city in Minnesota; located in southeastern Minnesota on the Mississippi river; one of the Twin Cities.
美国明尼苏达州最大的城市;位于尼苏达州东南部,密西西比河畔;双城中的一个。
and folk fiddlers, to name only a few, all of whom love along the Mississippi River.
和民乐小提琴手,这些仅仅是其中的一部分,他们全都居住在密西西比河沿岸。
The story follows Huck Finn as he helps Jim, a runaway slave, to escape along the Mississippi River.
故事随着小说主角哈克芬巧遇并帮助一名脱逃奴隶吉姆展开,并一起在密西西比河逃亡的过程。
A second major cotton-growing area lay in the rich bottom land of the lower Mississippi River and is tributaries.
第二个主要的棉花种植区是沿着密西西比河下游及其支流的富饶的河滩地。
The original plans also called for a series of floods and nuclear disasters along the Mississippi river but these also ended in failure.
原来的方案是也引起沿着密西西比河的一系列洪水和核灾难,但是这些也以失败告终。
In terms of plots, this novel gives a detailed description of Huck and Jim's long drift and adventure on the Mississippi River.
从情节上来看,这部小说描写了哈克和吉姆两人在密西西比河上漫长的漂流和冒险。
The Mississippi River flows down the middle of the United States to the Gulf of Mexico.
密西西比河流下来的美国墨西哥湾的中间。
It already was low on manpower and weapons. But an even greater loss was the control of the Mississippi River.
但更为严重的是,南方从此失去了对密西西比河的控制。
When white settlers began moving into the state, they wanted the Seminoles to move to Indian territories west of the Mississippi River.
当白人移民开始迁入佛罗里达州后,他们希望塞米诺族印地安人能搬迁到密西西比河以西的印地安人领地。
New Madrid pops and the Mississippi River Valley up to lake Michigan will be shaken to mud and washed away.
新马德里持久性有机污染物和密西西比河流域的密歇根湖都将会发生动摇泥和水冲走。